The Arab Center for Research and Policy Studies has recently published a new edition of Ahmed Lutfi el-Sayed 's(15 January 1872 – 5 March 1963) translation of Barthélemy-Saint-Hilaire's Politique d'Aristote (Paris, 1874). In addition to this, there is a direct translation from Greek into Arabic. This is the translation done by Augstin Baraba (1981-1917) and published in Beirut in 1957. A new edition of this direct translation has been also recently in 2012 published by the Arabic Organization of Translation. See all book covers below.
The blog aggregates news about publications, activities, etc. related to Egyptian/Arabic scholarship in the field of Greco-Roman studies and thus seeks to challenge the Eurocentrism prevalent in the field. It aims also at directing the attention to relevant materials from modern nonacademic/public contexts; roughly from 1798-to the present. The news comes mainly from Egypt without excluding other Arabic countries.
CC License
Showing posts with label Doha Institute. Show all posts
Showing posts with label Doha Institute. Show all posts
Friday, August 19, 2016
Monday, September 21, 2015
The First Historical Thesaurus of Arabic is to be produced in Doha
Inspired by HTOED or The Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary the Doha Institute for Graduate Studies is preparing the the first Historical Thesaurus of Arabic. An academic linguistic institution with corporate personality under the authority of the Doha Institute for Graduate Studies, which is lead by Azmi Bishara, was established specifically for this purpose. It's Aims, according to their website are:
- To produce a Historical Dictionary of the Arabic language.
- To create a comprehensive Corpus of Arabic.
- To derive sub-dictionaries from the Historical Dictionary of the Arabic Language.
- To publish lexicographical research and studies.
To learn more about this project, s. here http://www.dohadictionary.org/EN/Pages/default.aspx
Subscribe to:
Posts (Atom)