The blog aggregates news about publications, activities, etc. related to Egyptian/Arabic scholarship in the field of Greco-Roman studies and thus seeks to challenge the Eurocentrism prevalent in the field. It aims also at directing the attention to relevant materials from modern nonacademic/public contexts; roughly from 1798-to the present. The news comes mainly from Egypt without excluding other Arabic countries.
CC License
Showing posts with label not in Copyright. Show all posts
Showing posts with label not in Copyright. Show all posts
Saturday, March 7, 2015
Saturday, November 8, 2014
Œdipe (Oedipus)1931 and Thésée (Theseus) 1946 of André Gide into Arabic by Taha Hussein
Even though it is not an original Greek plays, but there are important to have them in Arabic. Taha Hussein has translated two of the works of André Gide, the famous French author and the winner of the Nobel Prize in Literature in 1947, into Arabic. The first is his play Œdipe (Oedipus)1931 and the second is his novel Thésée (Theseus) 1946. The Arabic translation is available as an open source in Hindawi Foundation's website through this link
De Generatione et Corruptione or Περὶ γενέσεως καὶ φθορᾶς into Arabic by Ahmed Lutfi el-Sayed
A translation of De Generatione et Corruptione or Περὶ γενέσεως καὶ φθορᾶς a philosophical treatise by Aristotle is available in Arabic as an open source through Hindawi Foundation. The translation was done by Ahmed Lutfi el-Sayed (15 January 1872 – 5 March 1963), the first director of Cairo University. The translation is done through the French, as the Arabic translator didn't use the original Greek edition, but used the French translation of this treatise; Traité de la production et de la destruction des choses d'Aristote ; suivi du Traité sur Mélissus, Xénophane et Gorgias by J. Barthélemy Saint-Hilaire (Paris, 1866). The french translation is to be free of charge found in this link, while the Arabic translation is to be found in Hindawi Foundation's website as usual and again free of charge.
go to this link to have the Arabic translation.
Saturday, July 26, 2014
Sophokles Tragedies into Arabic by Abdel Rahman Badawi
A translation into Arabic for all Sophokles' Tragedies by Abdel Rahaman Badawi probably published in Lebanon. No further information about this book.
Tuesday, July 8, 2014
Subscribe to:
Posts (Atom)