For the First Time in the History of Papyrology Greek and Arabic United!
It has been argued extensively that Arabic script and texts (an RTL language i.e. running from right to left) can not be encoded in the heavily tagged and marked up Epidoc XML compatialble files, especially in the papyrological editor of papyri.info.In 2015, I have been able to find an easy and simple way to solve this technical problem that, kept not only Arabic but most of the richt written culture heritage of Egypt, separated, in the print and digital culture, from the much more advanced and sophisticated Greek and Latin papyrology. For the first time in the history of papyrology the Greek and Arabic text of http://papyri.info/ddbdp/sb;6;9576 has been presented in a born-digital edition of the text. Here is a video, I recorded of how to encode this bilingual text bit by bit. Since this historical momentum in 2015, a lot of progress has been done in this regard not only in the text per se, but also in the epistemological level too. Stay tuned for even more progress and cooperation in the framework of my project DIGITAL CLASSICS IN ARABIC.