It seems to me that the late Ahmed Etman has left us a very powerful message. You have to read only the title of the book written by him and published posthumously. The book is entitled " The Arabic Islamic Consummatum in Translation and Cultural Dialoge: From Baghdad to Toledo" and published by the Egyptian General Writers` Association 2013. I'm eager to know what did Ahmed Etman state about the translation movement between Greek, Latin and Arabic.
I don't have a copy of it now to give the table of contents, but I will seek to have it of course.
[Thanks to Belal Sobhy of the reference]